domingo, 28 de noviembre de 2010

Patrimonio Social

http://www.canalpatrimonio.com/es/contenido/?idsec=11
Boinas
Artesanos de la Madera
Las Majadas
Maestros Rurales
La Matanza
Fogones
....

La almazuelas es un tipo de labor que consiste en unir pequeños trozos de telas usadas, combinando formas, texturas y colores, hasta conseguir piezas mayores. La llegada de Lola Barosoain a la ermita de Lomos de Orios, como santera, supuso el inicio de la recuperación en la Rioja de esta labor artesanal, cuyo nombre ya se cita en el s.X como "almozarla", para describir una especie de pequeño cobertor o alfombrilla.


jueves, 25 de noviembre de 2010

Orígenes del castellano y Becerros de Valpuesta

Los Becerros de Valpuesta son uno de los repertorios más antiguos de la documentación castellana

Antigua y Medieval, 25 de noviembre de 2010
Con 8 documentos datados en el siglo IX, 39 en el X, 49 en el XI, 90 en el XII y 1 en el XIII, los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta suponen una edición histórica que acredita que, junto a los textos registrados en latín, aparecen fenómenos fonéticos, morfosintácticas y léxico-semánticos propios de un romance que luego llamaríamos castellano

La transcripción y los estudios paleográfico y documental que se recogen en el estudio Los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta, editado por la Real Academia Española y el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua demuestra que en Valpuesta (Burgos), en el siglo X, a principios del XI, a mediados o al finalizar el siglo XI, los escribas que anotaban una donación o una compraventa en latín acreditan involuntariamente fenómenos fonéticos, morfosintácticos y léxico-semánticos propios de un romance que luego llamaríamos castellano.
El trabajo que sale a la luz, fruto de un método novedoso en el estudio de los documentos creado por el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, ofrece todas las garantías científicas necesarias en cuanto a la edición de esos primerizos documentos cuyo aspecto latino no es capaz de encubrir el romance que aflora en ellos. La lengua de los becerros de Valpuesta es una lengua latina asaltada por una lengua viva, el castellano.
En la presentación en la RAE de los contenidos científicos de uno de los repertorios más antiguos de la documentación castellana la consejera de Cultura y Turismo, María José Salgueiro, ha manifestado que este estudio transmite la idea de la importancia que para Castilla y León tiene el español.
El gobierno regional es consciente de ello y considera al español como una de sus políticas transversales, ya sea apoyando iniciativas científicas como ésta o desarrollando otras líneas de actuación que tienen su fundamento en el Plan del Español para Extranjeros de Castilla y León.
Junto con la consejera de Cultura y Turismo de Castilla y León, María José Salgueiro, han estado presentes el vicedirector de la RAE, José Antonio Pascual, el director de la Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua, Gonzalo Santonja, y el director del equipo investigador de estos estudios, José María Ruiz Asencio. Junto a Ruiz Asencio completan el equipo investigador Irene Ruiz Albi y Mauricio Herrero Jiménez. La edición aparece en dos volúmenes con preliminares de José Antonio Pascual y de Gonzalo Santonja.
Los conocidos Becerros de Valpuesta -Becerro Gótico y Becerro Galicano- no indican que la cuna del castellano sea Valpuesta, lo mismo que ninguna otra documentación prueba que el romance haya nacido en éste o en aquel otro lugar. Pero de los testimonios y características lingüísticas que presentan y de las fechas tan tempranas (siglos X, XI) en que fueron escritos parte de los diplomas de este Becerro Gótico se concluye de manera indubitable que la documentación valpostana resulta de capital importancia para conocer la etapa de orígenes del castellano.
Orígenes del castellano y Becerros de ValpuestaRamón Menéndez Pidal estableció en Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península ibérica hasta el siglo XI un primer periodo para el estudio de nuestra lengua: los siglos X y XI. Reproducía o citaba documentos tan ilustres y venerados como las Glosas Emilianenses y las Glosas Silenses junto a otros hasta ahora menos tomados en consideración por muchos filólogos. Allí se encuentra la llamada Nodicia de kesos, de la que Menéndez Pidal admite una datación de hacia 980, y también allí se hacía eco de la existencia de unos documentos antiguos en Valpuesta, en la primitiva Castilla la Vieja, con presencia en ellos de un tal Belasius, obispo probable de Valpuesta, partido de Villarcayo.
A partir del panorama heredado sobre el romance surgido y desarrollado en las tierras de Castilla y León, el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua asumió, desde su puesta en funcionamiento en 2003, el estudio e investigación del origen del castellano, dedicando inicialmente particular atención a las pizarras visigóticas, soporte del latín hablado-escrito en tierras castellano y leonesas en los siglos VI y VII, la Nodicia de kesos del Monasterio de los santos Justo y Pastor de Rozuela (León), colecciones documentales como las de Sahagún o Cardeña y los Becerros de Valpuesta.
La documentación de Valpuesta -donaciones, ventas, permutas, testamentos...- está redactada en latín, pero ese latín de los siglos X y XI estaba tan alejado de la rectitud, presentaba un estado tan evolucionado o corrompido, que deja entrever aspectos y modos propios de otra forma de hablar. La morfología había cambiado sustancialmente, el orden de palabras en la oración se revela diferente y las desviaciones respecto a la norma sintáctica latina daban testimonio de una nueva lengua. Los estudiosos -historiadores y lingüistas-, y el lector interesado tienen a su disposición una obra de excelencia científica, lo que la convierte en definitiva para comprender y valorar con exactitud histórica y filológica la información copiada en los ciento ochenta y siete documentos valpostanos.
Las investigaciones minuciosas llevadas a cabo por los autores de estos trabajos han dado como resultado la atribución de una cronología fiable y razonada para la totalidad de la colección, datados en el siglo IX ocho documentos, treinta y nueve en el X, cuarenta y nueve en el XI, noventa en el XII y uno en el siglo XIII. Como preciado fruto de esas pesquisas, han resultado identificadas treinta y cuatro manos y se ha asignado una fecha a cada uno de los escribas.
Con las fuentes documentales presentadas tanto el historiador como el filólogo pueden dar pasos importantes para fijar los primeros pasos del romance primitivo, porque no todo es latín en la escritura de los becerros de Valpuesta, ya que el romance se manifiesta, aquí y allí, de manera sorpresiva.
La transcripción y los estudios paleográfico y documental de estos Becerros demuestra que en Valpuesta, en el siglo X, a principios de! XI, a mediados o al finalizar el siglo XI, los escribas que anotaban una donación o una compraventa en latín acreditan involuntariamente fenómenos fonéticos, morfosintácticos y léxico-semánticos propios de un romance que luego llamaríamos castellano.
En estos Becerros no hay nada que no implique evoluciones y resultados específicamente castellanos a partir de las consonantes latinas originarias y que Valpuesta ofrece datos más que interesantes a la hora de fechar los fenómenos romances que en ese momento -ss. X-XII- estaban consolidándose.
En cuanto al nivel sintáctico, estos materiales documentan en tierras castellanas no sólo la existencia del primitivo romance hispánico, del contínuum lingüístico postlatino de las comarcas norteñas de Hispania, sino también modos y usos sintácticos que permiten rastrear rasgos y elementos del castellano primitivo.



miércoles, 17 de noviembre de 2010

“LA DANZA DE BELORADO Y SU COMARCA: TEXTOS E IMAGENES”.


La “Asociación de danzadores de Belorado” en colaboración con el Ayuntamiento de Belorado ha editado LA DANZA DE BELORADO Y SU COMARCA: TEXTOS E IMAGENES”, una publicación con textos de Rufino Gómez Villar e imagenes de José Angel Uriarte titulada



sábado, 13 de noviembre de 2010

"El desastre de Belorado", 200 aniversario

En manos del ejército francés

La villa celebra unas jornadas sobre el episodio de la Guerra de la Independencia conocido como el ‘Desastre de Belorado

Cartel de las jornadas sobre este episodio de la Guerra de la Independencia.
DB
J.J.M. / Belorado
A lo largo de este fin de semana, el ayuntamiento beliforano ha organizado unas jornadas conmemorativas, que rememorarán en su doscientos aniversario el denominado por los historiadores como ‘Desastre de Belorado’, acontecido en los alrededores de esta localidad y en el que cayeron a manos de los franceses centenares de combatientes del ejército español al mando del militar navarro Espoz y Mina.
El consistorio beliforano se une así a la amplia panoplia de celebraciones y recreaciones históricas que se están desarrollando en los últimos meses en torno a esta etapa histórica, con el fin de que se conozca un hecho de gran relevancia para entender las consecuencias de la guerra.
Los actos darán comienzo el viernes a las doce del mediodía, con la recepción a distintas autoridades en la plaza mayor por parte del alcalde de Belorado, Luis Jorge del Barco. A continuación, se inaugurará un atril conmemorativo del Desastre de Belorado en el término de Redoña. A las 20 horas, el historiador beliforano, Rufino Gómez Villar, ofrecerá una conferencia titulada La Guerra de la Independencia y el bicentenario de la batalla de Belorado.

El sábado 13, a las 20,00 horas en el Teatro Municipal Reina Sofía, el investigador Javier Díez Morrás pronunciará la ponencia titulada, «Belorado-Santo Domingo de la Calzada: en el camino de los franceses»
y, a continuación, Juan José Martín, doctor en Historia Contemporánea disertará sobre, «Guerrilleros, soldados, gabachos y potentados frente al pueblo: apuntes de la Guerra de la Independencia en la Sierra de la Demanda». Las jornadas conmemorativas finalizarán con un acto conmemorativo en recuerdo de los caídos en el Desastre.
Con este acto y la inauguración el domingo del proyecto museístico del complejo minero de Puras de Villafranca, a partir de las 11,00 horas, la villa beliforana completa un fin de semana repleto de actividades, a las que el Ayuntamiento invita a participara a todos cuantos quieran acercarse a la localidad, en la que sus autoridades, aseguran, que hay muchas cosas por descubrir.

jueves, 11 de noviembre de 2010

The Way, la película se estrena en próximo día 19 de noviembre

La película tiene una de sus localizaciones en Redecilla del Camino, tal como anunciamos en este blog en su momento.

Narra la historia de Tom Avery que,tras la pérdida de su hijo en el Camino de Santiago, decide culminar la ruta desde Francia hasta Santiago de Compostela

El actor Martin Sheen y Emilio Estévez, su hijo, presentaron este miércoles en Madrid 'The Way', la película que narra la historia de Tom Avery, un reputado oftalmólogo californiano que tras la pérdida de su hijo en el Camino de Santiago se decide a culminar la ruta desde Saint Jean Pied de Port (Francia) hasta Santiago de Compostela pasando por numerosas localidades de Burgos, Palencia y León.

"Cada paso de la película es mío, no hay doble", bromeó en la rueda de prensa Martin Sheen, hijo de padre gallego, Francisco Estévez. Lo cierto es que además de sus raíces, la familia Estévez parece estar recorriendo el camino de vuelta a españa. Su nieto Taylor lleva viviendo en España más de siete años, desde que en 2003 conociera a la que hoy es su mujer en un albergue de peregrinos de Burgos cuando él y su abuelo recorrían parte del Camino de Santiago. Y lo hicieron, bromeó hoy el reputado actor, "al estilo americano", es decir, "alquilando un coche" porque "no había tiempo para más". Sheen tenía que volver a Los Ángeles para continuar el rodaje de 'El ala oeste de la Casa Blanca'. Pero en esa rápida escapada ocurrió el primer "milagro" del Camino, que su nieto conociera a su esposa. "Después ha habido más", señaló el protagonista de 'Apocalypse Now'.

Martin Sheen quería hacer una película sobre la milenaria ruta, sobre el viaje físico y esperitual que recorren los peregrinos, y para ello embarcó a su hijo, el actor y director Emilio Estévez. "Es un largo y arduo viaje, más de ochocientos kilómetros, pero hay un equilibrio entre el peregrinaje interior y el físico, es un viaje que se hace solo pero en comunidad", aseguró hoy el actor, que andubo decenas de kilómetros mochila al hombro durante las siete semanas de rodaje. "El camino es una parte profunda de mi vida y estaré siempre conectado a él", destacó.

'The Way' narra la historia de un padre desolado, que se enfrenta a la pérdida de su único hijo, con el que la relación se había ido deteriorando desde que falleciera la madre. Tom Avery viaja desde su soleada California de campos de golf hasta el Pirineo francés para hacerse cargo del cuerpo de su hijo, pero allí decide incinerarlo y empreder el peregrinaje. Durante las diferentes etapas se irá encontrando con tres personajes que finalmente le acompañan en un viaje que, según el director, se asemeja al de El Mago de Oz.

La película atraviesa numerosas localidades de la ruta jacobeo y se para en las provincias de Burgos, Palencia y León. En la primera se escogieron diez localizaciones: Redecilla del Camino, Tosantos, San Juan de Ortega, Burgos capital, Rabé de las Calzadas, Hornillos, San Bol, las ruinas del Convento de San Antón, el albergue El Molino (donde su nieto Taylor conoció a su esposa) y Castrojeriz. En Burgos capital transcurre una de las partes más destacadas de la película, rodada en diferentes localizaciones, como El Parral, la calle Fernán González y la plaza Rey San Fernando.

En el caso de Palencia sólo aparece un pequeña localización en Carrión de los Condes pero de nuevo en León el equipo de producción eligió diez: Bercianos del Real Camino, El Burgo Ranero, Reliegos, León capital, Santa Catalina de Somoza, El Ganso, Foncebadón, Cruz de Ferro, Manjarín y Albergue de Molinaseca. La escena principal se rodó en este caso en el Hostal San Marcos, el parador donde los cuatro peregrinos deciden darse un pequeño homenaje y parar a dormir tras las duras noches de albergues.

Padre e hijo bromeron este miércoles acerca de como transcurrió el rodaje. Emilio Estévez, el único de los tres actores de la saga junto con Charlie Sheen que ha mantenido el apellido gallego, reconoció que tuvo que reñir a su padre en más de una ocasión para que no actuara de un modo "demasiado amistoso", como según dijo es él, y también para que no intentara hablar en español "porque los americanos no hablan idiomas". Sin embargo, Martin subrayó que Emlio es su hijo, su amigo y el mejor director que conoce, por lo que la experiencia fue perfecta.

La película, que se estrena el próximo 19 de noviembre, contó con un presupuesto ajustado, 3,8 millones de dólares, que según Julio Fernández, presidente de Filmax Entertainment, no hubiera permitido contar con un actor de la talla de Martin Sheen. La aportación de la Xunta, 700.000 euros, demuestra que "no es un spot financiado con dinero público" sino un proyecto independiente que pretende llegar al público. La productora estrenará la cinta en cincuenta o sesenta salas pero confía en llegar a las 150 una vez el público responda.