Páginas

Otros "Calle y Camino"

jueves, 5 de julio de 2012

Codex Calixtinus recuperado. Referencias Textuales...


Codex Calixtinus 





El Codex Calixtinus o Códice Calixtino es un manuscrito ilustrado de mediados del siglo XII.


Constituye una especie de guía para los peregrinos que seguían el Camino de Santiago en su viaje a Santiago de Compostela, con consejos, descripciones de la ruta y de las obras de arte así como de las costumbres locales de las gentes que vivían a lo largo del Camino.


También contiene sermones, milagros y textos litúrgicos relacionados con el Apóstol Santiago.

La consolidación del Camino de Santiago por Redecilla del Camino (Radicellas) y su comarca la define perfectamente el  Codex Calixtinus de Aymeric Picaud (1139), quien en su Vº del Liber Sancti Jacobi nos da las referencias definitivas de Redecilla y del Camino.




Aprovechando la  alegría por la recuperación del Código Calixtino, recojo aquí una traducción de lo que más afecta a Redecilla del Camino (Radicellas) y Comarca...




Referencias Textuales





Capítulo I, De los Caminos de Santiago:


Son cuatro los caminos a Santiago que en Puente la Reina, ya en Tierras de España, se reúnen en uno solo. Va uno por Saint-Gilles, Montpeiller, Toulose y el Somport; pasa otro por Santa María del Puy, Santa Fe de Conques y San Pedro de Moissac; un tercero se dirige allí por Santa Magdalena de Vézelay, por San Leonardo de Limoges y por la ciudad de Périgueux; marcha el último por San Martín de Tours, San Hilario dePoitiers, San Juan d’Angély, San Eutropio de Saintes y Burdeos.

El que va por Santa Fe y el de San Leonardo y el de San Martín se reúnen en Ostabat y, pasado Port de Cize, en Puente la Reina se unen al camino que atraviesa el Somport y desde alli forman un solo camino hasta Santiago.



Capítulo II, De las Jornadas del Camino de Santiago:


Desde el Somport hasta Puente la Reina hay tres jornadas. La primera es desde Borce, que es lugar situado al pie del Somport contra Gascuña, hasta Jaca. La segunda es desde Jaca hasta Monreal. La tercera desde Monreal a Puente la Reina. Desde Port de Cize se cuentan trece jornadas hasta Santiago. La primera es desde la villa de Saint-Michel, que está al pie de Port de Cize hacia Gascuña, hasta Viscarret, y ésta es pequeña. La segunda es desde Viscarret a Pamplona, y ésta es corta. La tercera es desde la ciudad de Pamplona hasta Estella.
La cuarta evidentemente para andarla a caballo, es desde Estella hasta ciudad de Nájera. 
La quinta, igualmente para jinetes, es desde Nájera hasta la ciudad llamada Burgos.
La sexta es desde Burgos a Frómista.
La septima de Frómista a Sahagún. La octava desde Sahagún hasta la ciudad de León. La novena de León a Rabanal. La décima de Rabanal a Villafranca, en la boca del Valle de Valcarce, pasado el puerto del monte Irago. La undécima desde Villafranca hasta Tricastela, pasado el puerto del monte Cebrero. La duodécima de Tricastela a Palas. En fin, la decimotercera es desde Palas hasta Santiago, y ésta es corta.



Capítulo III, De los nombres de los pueblos del camino de Santiago


Desde el Somport hasta Puente la Reina se encuentran en la vía jacobea los siguientes pueblos. Primero está Borce, al pie del monte en la parte de Gascuña; luego, pasada la cumbre del monte, el Hospital de Santa Cristina, después está Canfranc; más tarde Jaca; luego Osturit; después Tiernas, en donde se hallan los baños reales que fluyen calientes; luego Monreal; por fin está Puente la Reina.

En el otro Camino de Santiago desde Port de Cize hasta su basílica gallega, se encuentran los siguientes pueblos importantes. Primero, al mismo pie del puerto, en la parte de Gascuña, está Villa de Saint-Michel; después, pasada la cumbre del mismo monte, se encuentra el Hospital de Roldán; luego la Villa de Roncesvalles; después se halla Viscarret; despues Larrasoña; luego Pamplona; mas tarde Puente la Reina; después Estella, que es fértil en buen pan, óptimo vino, carne y pescado, y llena de toda suerte de felicidades. Después está Los Arcos; luego Logroño, después Villaroya, la ciudad de Nájera, Santo Domingo, Redecilla (Radicellas), Belorado, Villafranca.

Montes de Oca, Atapuerca y la ciudad de Burgos; después Tardajos, Hornillos, Castrogeriz, Itero, Frómista y Carrión, que es villa industriosa y muy buena y rica en pan, vino carne y en toda clase de productos. Después está Sahagún, pródigo en toda clase de bienes, y en donde se encuentra el prado en el que clavadas las resplandecientes lanzas de los victoriosos campeones de la gloria del Señor, se dice que florecieron. Luego está Mansilla; después la corte y real ciudad de León, llena de toda especie de felicidades....


Capítulo VII, De los nombres de las tierras y cualidades de sus gentes

Suele decirse que descienden del linaje de los escoceses, por la semejanza a ellos en sus costumbres y aspecto.

Es fama que Julio César envió a España, para someter a los españoles, porque no querían pagarles tributo, a tres pueblos, a saber: a los nubios, los escoceses y los "caudados" cornubianos, ordenándoles que pasasen a cuchillo a todos los varones respetando la vida sólo a las mujeres. Y habiendo ellos invadido por mar aquella tierra, tras destruir sus naves, la devastaron a sangre y fuego desde Barcelona a Zaragoza, y desde la ciudad de Bayona hasta Montes de Oca.
No pudieron traspasar estos límites, porque los castellanos unidos los arrojaron de sus territorios combatiéndolos. En su retirada huyeron hasta los montes costeros que hay entre Nájera, Pamplona y Bayona, es decir, en dirección al mar, hacia la costa en tierras de Vizcaya y Álava, donde se establecieron levantando numerosas fortificaciones y dieron muerte a todos los varones a cuyas mujeres arrebataron, y en las que engendraron hijos que después fueron llamados navarros por sus sucesores.
Por lo que navarro se traduce non verus, no verdadero, es decir, engendrado de estirpe no verdadera o de prosapia no legítima. Dícese también que los navarros tomaron su nombre primitivamente de una ciudad llamada Naddaver, situada en la región de la que procedían; ciudad convertida al Señor en los primeros tiempos, por la predicación de San Mateo, apóstol y evangelista.
Después de la tierra de éstos, una vez pasados los Montes de Oca, en dirección a Burgos, sigue la tierra de los españoles, a saber, Castilla y Campos. Esta tierra está llena de tesoros, abunda en oro y plata, rica en paños y vigorosos caballos, abundante en pan, vino, carne, pescado, leche y miel. Sin embargo, carece de arbolado y está llena de hombres malos y viciosos.



Capítulo XI, De cómo los peregrinos de Santiago hayan de ser recibidos


Los peregrinos, tanto pobres, como ricos, han de ser caritativamente recibidos y venerados por todas las gentes cuando van o vienen de Santiago. Pues quienquiera que los reciba y diligentemente los hospede, no sólo tendrá como huésped a Santiago, sino también al Señor, según sus mismas palabras, al decir en el Evangelio: "El que os reciba a vosotros, me recibe a mi". Hubo antiguamente muchos que incurrieron en la ira de Dios, porque no quisieron recibir a los necesitados y a los peregrinos de Santiago. En  Nantua, que es una villa entre Ginebra y Lyon, la tela de cierto tejedor que negó pan a un peregrino de Santiago que se lo pedía, cayó súbitamente al suelo rota por medio...”.




Más información aquí,  en Wikipedia


TEXTO Integro del Codex Calixtinus




2 comentarios:

  1. Te copio el artículo para mi blog, por supuesto añadiendo la fuente.

    ResponderEliminar
  2. Encuentro muy interesante esta entrada. Gracias y un saludo.

    ResponderEliminar

Tu opinión importa. Danos tu Opinión.